Términos de Entrega de Dream Harbour Pty Ltd
Dream Harbour ofrece una gama de servicios de consultoría en nuestras áreas de especialización. Nuestra tarifa estándar por hora es de 500 AUD/hora + GST con descuentos disponibles según la naturaleza y la duración del compromiso.
Nuestros términos estándar de compromiso se detallan a continuación para su referencia.
TÉRMINOS ESTÁNDAR DEL ACUERDO DE COMPROMISO
ESTE ACUERDO se celebra el ......... día de ........................................., 20...........
ENTRE el Contratista Dream Harbour Pty Ltd (ABN 23 625 589 264) y el Cliente, ........................... (ABN................................) de .................................................................
CONSIDERANDO
A. que el Contratista se dedica al negocio de proporcionar experiencia y servicios especializados en los campos de la tecnología de la información y la gestión de proyectos en toda Australia.
B. que el Cliente se dedica al negocio de proporcionar servicios y experiencia en consultoría de gestión y tecnología de la información a empresas y corporaciones que requieren dichos servicios.
C. que el Contratista puede proporcionar habilidades y experiencia especializadas que el Cliente desea contratar de vez en cuando, para un proyecto de duración limitada y/o utilizando habilidades que el Cliente no tiene internamente.
SE ACUERDA LO SIGUIENTE:
1. RENDIMIENTO DE LOS SERVICIOS
[PARA SER UTILIZADO SI LA FACTURACIÓN ES POR HORA]
- El Contratista se compromete a prestar los siguientes servicios [detalles de los servicios a especificar, horas, tipo de servicio, ubicación, etc.] y se compromete a cumplir con cualquier requisito razonable relacionado con la prestación de estos servicios que se comunique por escrito al Contratista por el Cliente.
- El precio de los servicios será de $……….. por hora más gastos. El precio cobrado por el Contratista es específico para este Acuerdo únicamente.
- El Contratista proporcionará todo el equipo, software y otros conocimientos necesarios para la prestación de los servicios, con la excepción de ............................................................................... [Detalles a especificar]. El Cliente proporcionará ............................................................................... [Detalles a especificar].
- El Contratista proporcionará al Cliente una factura al final de cada semana/[mes] por los servicios que muestre la fecha de cada día dedicado a la prestación de los servicios y hojas de tiempo semanales que detallen el tiempo empleado en la realización de los servicios.
- El Cliente pagará al Contratista semanalmente/[mensualmente] el monto calculado a partir de las hojas de tiempo semanales a la tarifa diaria determinada en 1.2 dentro de los 5 días posteriores a la presentación de la factura por el Contratista.
- Este Acuerdo permanecerá en vigor desde la fecha de ejecución hasta el cierre de negocios el ..................... día de ......................................., 20........... [o "hasta la finalización del Proyecto ........................" [o "y terminará con la entrega al Cliente de ........................ horas de servicios"].
- El Contratista indemnizará al Cliente por reclamaciones o pérdidas derivadas de una violación del deber profesional en la prestación de servicios profesionales. La responsabilidad del Contratista se reduce en la medida en que el Cliente u otras personas causaron o contribuyeron a la pérdida o evento que dio lugar a la reclamación.
1. RENDIMIENTO DE LOS SERVICIOS
[PARA SER UTILIZADO SI EL RESULTADO DEBE SER SATISFECHO]
- El Contratista se compromete a lograr el siguiente resultado [detalles del resultado a especificar con suficiente detalle para que las partes puedan determinar si se ha logrado la intención del contrato] ("Servicios") antes de la siguiente fecha [insertar fecha propuesta de finalización] sujeto a cualquier extensión acordada por escrito entre las partes. El pago de los pagos progresivos será de acuerdo con el logro de hitos, y los pagos finales de acuerdo con los resultados logrados establecidos en el Anexo A.
- El Contratista proporcionará todo el equipo y herramientas necesarias para la prestación de los Servicios.
- El Contratista indemnizará al Cliente por reclamaciones o pérdidas derivadas de una violación del deber profesional en la prestación de servicios profesionales. La responsabilidad del Contratista se reduce en la medida en que el Cliente u otras personas causaron o contribuyeron a la pérdida o evento que dio lugar a la reclamación. En estos términos, el Contratista será responsable del costo de rectificar cualquier defecto en el trabajo realizado.
- El Contratista proporcionará al Cliente una factura al final de cada semana [o mes, si corresponde] que indique el progreso realizado hacia la realización de los Servicios y reclamando una proporción de la suma del contrato basada en el progreso logrado.
- El Cliente pagará al Contratista el monto de la reclamación de progreso para reflejar el logro de los hitos relevantes como progreso hacia la obtención de los resultados especificados en 1.1 dentro de los cinco días de la reclamación de progreso.
- El Contratista acuerda que este contrato es para la obtención de un resultado descrito anteriormente y, a menos que se logre ese resultado, el Contratista no tendrá derecho a ninguna parte de la suma del contrato y cualquier cantidad de la suma del contrato que se haya pagado hasta la fecha será reembolsada si el resultado no se logra al finalizar.
2. RELACIÓN ENTRE LAS PARTES
- Este Acuerdo no constituye ninguna compañía, sociedad o empresa conjunta entre las partes para ningún propósito. Ninguna de las partes de este Acuerdo tendrá derecho a incurrir en responsabilidades u obligaciones en nombre de la otra parte o que la obliguen, excepto según lo dispuesto en este Acuerdo.
- Nada en este Acuerdo constituye una relación de empleador y empleado. El Contratista no debe actuar de ninguna manera que no sea como un contratista independiente del Cliente.
- El Cliente no será responsable de ningún pago con respecto a:
- la remuneración del personal del Contratista, incluidos salario y salarios, licencia anual, licencia por enfermedad, licencia por servicio prolongado o jubilación;
- compensación laboral, accidentes, enfermedades y seguro de vida para el personal del Contratista; y
- todos los impuestos, incluidos, entre otros, el impuesto corporativo, el impuesto sobre la nómina, el impuesto PAYG, el gravamen de garantía de capacitación, el FBT, el impuesto especial, el GST, los impuestos sobre la renta personal, los impuestos sobre la renta corporativos, los impuestos sobre la nómina del Contratista, el gravamen de garantía de jubilación, el gravamen de seguro de salud y cualquier otro impuesto o gravamen adicional impuesto por el gobierno.
- Cuando se acuerde, el trabajo realizado para lograr los resultados establecidos en este Acuerdo puede ser realizado por otra persona proporcionada por el Contratista. Este arreglo estará sujeto a que el contratista sustituto tenga las calificaciones adecuadas y la experiencia relevante, y a la aprobación del Cliente. El Cliente mantiene el derecho de vetar la elección del sustituto.
- El Contratista no estará sujeto a la supervisión, dirección o control sobre la manera en que presta los servicios acordados, y mantendrá un alto nivel de discreción, flexibilidad y juicio profesional sobre cómo se realiza el trabajo y se logran los resultados. La revisión del trabajo del Contratista por el Cliente o la coordinación con otras actividades del proyecto en el sitio no constituirá control sobre el Contratista.
- El Contratista reconoce y acepta que en relación con la prestación de los servicios bajo este Acuerdo es responsable del cumplimiento de todos los requisitos legales en relación con el comercio, incluidos, entre otros, el pago de todos o cualquier impuesto, jubilación, compensación laboral u otros cargos, gravámenes u obligaciones impuestas por la ley como resultado de este Acuerdo.
- La propiedad de cualquier propiedad intelectual, a menos que esté en el dominio público, generada por o introducida en los servicios por el Contratista, permanece en todo momento con el Contratista a menos que se acuerde específicamente por escrito lo contrario. Todos los datos escritos que se intercambien entre las partes de este Acuerdo se considerarán confidenciales y seguirán siendo propiedad del divulgador. Todos estos datos escritos serán devueltos inmediatamente al divulgador a petición escrita o al vencimiento de este Acuerdo.
- Estos términos (2.1, 2.2, 2.3, 2.4, 2.5, 2.6 y 2.7) tendrán efecto a partir de la fecha de ejecución y sobrevivirán al Acuerdo.
3. CONFIDENCIALIDAD
- Las partes acuerdan que la información confidencial divulgada a la otra parte siempre permanecerá confidencial y cada parte indemniza a la otra en relación con todas las pérdidas, daños, reclamaciones, responsabilidades, costos o gastos sufridos por el divulgador que surjan de cualquier violación de este Acuerdo.
- El Contratista no divulgará y hará todo lo posible por prohibir y prevenir la divulgación no intencional de cualquier información confidencial relacionada con el negocio, el plan estratégico, las metodologías o cualquier otro interés del Cliente que pueda llegar a su conocimiento.
- El Cliente reconoce que la metodología y los materiales del Contratista, a menos que estén en el dominio público, deben permanecer confidenciales para el Contratista, a menos que se acuerde específicamente por escrito lo contrario.
4. TERMINACIÓN
Cualquiera de las partes puede rescindir este Acuerdo en cualquier momento mediante un aviso por escrito de siete días a la otra parte. La rescisión antes de la fecha de vencimiento por parte del Cliente solo tendrá efecto legal una vez que se haya pagado al Contratista ................... semanas de pagos de facturas promedio como daños y perjuicios. El Cliente acepta dar al Contratista ................ semanas de aviso si el Acuerdo no debe ser renegociado al vencimiento.
5. RENUNCIA
Si una de las partes renuncia a cualquier incumplimiento de este Acuerdo o se abstiene de hacer cumplir cualquier parte de él en una o más ocasiones, dicha renuncia o abstención no se tomará como evidencia contra esa parte y no impedirá que esa parte haga cumplir posteriormente cualquier parte de este Acuerdo.
6. DISPUTAS
Si surge alguna disputa relacionada con la ejecución de este contrato o la interpretación de sus términos, se acuerda que, si las negociaciones fracasan, las partes utilizarán la mediación de acuerdo con las leyes de Australia, y cada parte asumirá sus propios costos.
7. LEY APLICABLE
Este Acuerdo se regirá e interpretará de acuerdo con las leyes de Australia y las partes de este Acuerdo aceptan someterse, sujeto a la cláusula (6), a la jurisdicción de sus Tribunales.
8. NOTIFICACIONES
A menos que se especifique lo contrario en el Acuerdo o en los documentos colaterales a este Acuerdo, todas las notificaciones o comunicaciones de carácter contractual dadas en relación con este Acuerdo por cualquiera de las partes a la otra parte deberán ser por escrito y entregadas o enviadas por correo certificado como sigue:
- El Contratista a: 1a Congewoi Rd, Mosman, NSW 2088.
- El Cliente a: (dirección).
EN TESTIMONIO DE ESTE ACUERDO, las partes han ejecutado este Acuerdo por duplicado en la fecha indicada en la cabecera del Acuerdo.
Contratista
Testigo
Cliente
Testigo
ANEXO A
Este Anexo establece:
RESULTADOS Y PAGO DE HONORARIOS
1. Resultados del proyecto y pago de honorarios
Resultados generales del proyecto | Honorarios |
---|
2. Hitos y pagos progresivos
Fecha | Hito | Pago |
---|